ImportantCheck the pack contents before assembly.Please read these instructions carefully before installation.Contents:A Light section assembly with
Assemblaggio:n Rimuovere le parti dalla confezione.n Avvitare stelo su gruppo illuminazione.n Impostare l’interruttore sul retro del pannello so
18372ABGardman Ltd, High Street, Moulton,Spalding, Lincolnshire PE12 6QD.Fax: +44 (0)1406 372233www.gardman.co.ukHelpline clienti: +44 (0)1406 372227R
Montaje:n Retire las piezas del paquete con cuidado.n Enrosque el vástago en el conjunto de luz.n Ponga a ‘on’ el interruptor situado en la parte
n Batteries may need replacing after 1-2 years, depending on the conditions they have had to endure. The batteries are housed in the back of the s
Conforms to European standards on health, safety and the environment.Restrictions on Hazardous Substances: the symbol confirms that the product complie
Aufbau:n Entfernen Sie sorgfältig die Verpackung. n Schrauben Sie den Lampenstab mit der Leuchte zusammen.n Stellen Sie den Schalter auf der Rüc
18372ABFRGardman Ltd, High Street, Moulton,Spalding, Lincolnshire PE12 6QD.Fax: +44 (0)1406 372233www.gardman.co.ukCustomer helpline: +44 (0)1406 3722
Montage :n Sortir avec précautions les pièces de leur emballage.n Visser la tige sur l’ensemble lampe.n Mettre l’interrupteur à l’arrière du panne
18372ABGardman Ltd, High Street, Moulton,Spalding, Lincolnshire PE12 6QD, Royaume-Uni.Fax: +44 (0)1406 372233www.gardman.co.ukService d’assistance cli
Assemblage:n Haal de onderdelen zorgvuldig uit de verpakking.n Schroef de steel op de lamp.n Zet de schakelaar op de achterkant van het zonnepan
18372ABITGardman Ltd, High Street, Moulton,Spalding, Lincolnshire PE12 6QD.Fax: +44 (0)1406 372233www.gardman.co.ukKlantentelefoon: +44 (0)1406 372227
Kommentare zu diesen Handbüchern